Autores

all : 1

LeeChangsik

7 count

LeeChangsik

7

Samcheok Gijuldarigi

Un juego de año nuevo en el que la gente del área de Samcheok, en la provincia de Gangwon‑do, tira de una cuerda deseando el desarrollo de toda la comunidad. El sufijo gijul, en el nombre del gijuldarigi de Samcheok, hace referencia a la apariencia de cangrejo que tenía la cuerda debido a sus agarraderas atadas al núcleo como patas de cangrejo. De modo que al juego también se le conoce como «el juego de la cuerda cangrejo de Samcheok» o «La lucha de la cuerda cangrejo». En 1662, el Sr. Heomok, b

Artes Folclóricas de Corea

Mito Del Dios De La Montaña De JungnYeongsan

"Jungnyeongsansindangsinhwa” es un mito sobre la abuela Dajagu, adorada como un dios de la montaña, y se ha transmitido en la aldea de Yongbuwon de Danyang de la provincia de Chungcheongbuk-do. Jungnyeong es un paso de la montaña que se extiende desde Danyang hasta Punggi de la provincia de Gyeongsangbuk-do donde en el tercer y el noveno mes del calendario lunar de cada año, tiene lugar un ritual en el santuario de la diosa de la montaña, Jungnyeong que se encuentra en la montaña guardiana

Literatura Popular de Corea

deslizarse en trineo

Es una actividad lúdica infantil que consiste en divertirse deslizándose en trineo sobre el hielo o la nieve durante el invierno. El trineo es llamado también seoreumae, sanseoreumae o seolmae, según las regiones; y como se puede comprobar por sus caracteres chinos, seolma (caballo de nieve) y seoleung (halcón de nieve); el término sseolmae significa correr sobre la nieve tan rápido como un caballo o un halcón. Existen varios tipos de sseolmae: para transportar carga, para ponerse en los pies y

costumbres estacionales de Corea

juego de la peonza

Es un juego infantil que consiste en hacer girar la peonza sobre la nieve o el hielo en invierno. En los diccionarios Yeogeo yuhae (Diccionario chino-coreano), compilado durante el reinado de Sukjong (1661-1720), y Hancheong mungam (Diccionario chino-manchú), compilado durante el reinado de Jeongjo (1752-1800), aparece registrada la palabra ping-i en alusión a la peonza. Se estima que la palabra deriva de la expresión onomatopéyica ping-ping que describe el movimiento de girar aceleradamente. En

costumbres estacionales de Corea

rito chamánico comunitario de Eunsan

El byeolsinje de Eunsan, Patrimonio Cultural Intangible de Importancia n° 9, es un rito ofrecido a la deidad protectora de Eunsan-myeon, Buyeo-gun, localidad situada al sur de la provincia de Chungcheong. Se trata de un festival folclórico que integra elementos confucianos con el chamanismo y que se celebra cada tres años en el primer o segundo mes lunar. Eunsan es una localidad clave en el proceso de mercantilización y comercialización del sector agrícola en las postrimerías de la dinastía Jose

costumbres estacionales de Corea

Señora Suro

La leyenda “Surobuin” cuenta la historia de la señora Suro de Silla, registrada en la sección de “Surobuin” de la Memorabilia de los Tres Reinos 《Samgungnyusa》. La narrativa también proporciona una explicación del origen de Heonhwaga y Haega, dos obras de versos de Silla. Un día del reinado del Rey Seongdeok (702-737) Sunjeonggong se dirigió a Gangneung para asumir al cargo de magistrado, cuando su esposa la Señora Suro expresó que ella quería tener las azaleas reales junto a un empinado acantil

Literatura Popular de Corea

festival de Chilseok

Chilseok nori o festival de Chilseok es como se denomina a la serie de representaciones y eventos que tienen lugar el 7 del séptimo mes lunar como parte de la festividad de Chilseok. El festival empieza con un gilnori (desfile de apertura) encabezado por un pungjangpae (banda de música instrumental folclórica), y continúa con el hapgung nori (representación de la consumación), el hwangsaesaem chigi (lit. limpiar el pozo de la cigüeña), el chilseonggut nori (rito para las Siete Estrellas de la Os

costumbres estacionales de Corea
<< 이전 1

1/1

>>