sopa de pastel de arroz(年糕片汤)

sopa de pastel de arroz

Palabra clave

떡국 ( 年糕片汤 , Tteokguk )

Ubicación de la enciclopedia

costumbres estacionales de Corea > Enero > Enero > Vacaciones estacionales

Autor JooYoungha(周永河)

Es una sopa que forma parte del menú de comidas estacionales y como tal es el plato principal de la ceremonia de ofrenda que se hace a los ancestros, así como del sechan que se sirve en Año Nuevo Lunar. Está elaborada con una base de caldo y rodajas ovaladas de pastel de arroz blanco o garaetteok, cuya masa se obtenía amasando y golpeando enérgicamente con el mazo hasta conseguir darle con las manos su típica forma alargada y cilíndrica. En el libro Dongguk sesigi (Registro de las costumbres estacionales de Corea), se refiere a esta sopa como baektang (sopa blanca) o byeongtang (sopa de pastel de arroz). Es decir, recibía los nombres de baektang por su color blanco y byeongtang porque su ingrediente principal era el pastel de arroz (byeong significa literalmente “pastel de arroz”). Asimismo, se le denominaba cheomse byeong, cuyo sentido literal es “cumplir un año más tras tomar tteokguk”. De ahí la costumbre de preguntar “¿Cuántos platos de byeongtang (sopa de pastel de arroz) has tomado?” para inquerir sobre la edad de una persona.

Generalmente, en la mañana del Año Nuevo Lunar se hace una ceremonia de ofrenda a los ancestros que incluye esta sopa de pastel de arroz, en lugar del cuenco de arroz blanco cocido. En Dongguk sesigi (Registro de las costumbres estacionales de Corea) y en Yeoryang sesigi (Almanaque de costumbres y festivales estacionales de la Capital) respectivamente, el tteokguk es considerado como un plato infaltable en el charye (ceremonia matutina ofrecida en honor a los ancestros) y en los sechan, o sea, las comidas del primer día del año, de manera que se refiere a ella como un plato principal en la mañana del Seol o Año Nuevo Lunar, con el que también se agasajaba a las visitas de ese mismo día.

Al preparar el caldo de esta sopa, originalmente era muy apreciada la carne de faisán. En las postrimerías de la dinastía Goryeo (918-1392), se puso en boga la cetrería, difundida desde el reino chino de Yuan y adoptada por la nobleza como parte de sus lujosas diversiones. En consecuencia, los faisanes capturados por los halcones eran aprovechados como ingrediente del caldo para la sopa de pastel de arroz o de mandu (empanadas coreanas), cuyo relleno se hacía con la misma carne de caza, valorada como una exquisitez culinaria. No obstante, el pueblo llano, que no disponía de esta preciada carne, reemplazaba el faisán por el pollo para hacer el caldo del tteokguk.

Hoy en día el caldo de esta sopa de pastel de arroz ya no se elabora con carne de faisán ni pollo sino con carne de vaca. Este cambio se produjo después de que se facilitara la adquisición de la carne vacuna para el común de las personas.

sopa de pastel de arroz

sopa de pastel de arroz
Palabra clave

떡국 ( 年糕片汤 , Tteokguk )

Ubicación de la enciclopedia

costumbres estacionales de Corea > Enero > Enero > Vacaciones estacionales

Autor JooYoungha(周永河)

Es una sopa que forma parte del menú de comidas estacionales y como tal es el plato principal de la ceremonia de ofrenda que se hace a los ancestros, así como del sechan que se sirve en Año Nuevo Lunar. Está elaborada con una base de caldo y rodajas ovaladas de pastel de arroz blanco o garaetteok, cuya masa se obtenía amasando y golpeando enérgicamente con el mazo hasta conseguir darle con las manos su típica forma alargada y cilíndrica. En el libro Dongguk sesigi (Registro de las costumbres estacionales de Corea), se refiere a esta sopa como baektang (sopa blanca) o byeongtang (sopa de pastel de arroz). Es decir, recibía los nombres de baektang por su color blanco y byeongtang porque su ingrediente principal era el pastel de arroz (byeong significa literalmente “pastel de arroz”). Asimismo, se le denominaba cheomse byeong, cuyo sentido literal es “cumplir un año más tras tomar tteokguk”. De ahí la costumbre de preguntar “¿Cuántos platos de byeongtang (sopa de pastel de arroz) has tomado?” para inquerir sobre la edad de una persona.

Generalmente, en la mañana del Año Nuevo Lunar se hace una ceremonia de ofrenda a los ancestros que incluye esta sopa de pastel de arroz, en lugar del cuenco de arroz blanco cocido. En Dongguk sesigi (Registro de las costumbres estacionales de Corea) y en Yeoryang sesigi (Almanaque de costumbres y festivales estacionales de la Capital) respectivamente, el tteokguk es considerado como un plato infaltable en el charye (ceremonia matutina ofrecida en honor a los ancestros) y en los sechan, o sea, las comidas del primer día del año, de manera que se refiere a ella como un plato principal en la mañana del Seol o Año Nuevo Lunar, con el que también se agasajaba a las visitas de ese mismo día.

Al preparar el caldo de esta sopa, originalmente era muy apreciada la carne de faisán. En las postrimerías de la dinastía Goryeo (918-1392), se puso en boga la cetrería, difundida desde el reino chino de Yuan y adoptada por la nobleza como parte de sus lujosas diversiones. En consecuencia, los faisanes capturados por los halcones eran aprovechados como ingrediente del caldo para la sopa de pastel de arroz o de mandu (empanadas coreanas), cuyo relleno se hacía con la misma carne de caza, valorada como una exquisitez culinaria. No obstante, el pueblo llano, que no disponía de esta preciada carne, reemplazaba el faisán por el pollo para hacer el caldo del tteokguk.

Hoy en día el caldo de esta sopa de pastel de arroz ya no se elabora con carne de faisán ni pollo sino con carne de vaca. Este cambio se produjo después de que se facilitara la adquisición de la carne vacuna para el común de las personas.