祝文(祝文)

标题

축문 ( 祝文 , Chungmun )

词典位置

韩国民俗信仰词典 > 村落信仰 > 祭祀用具

作者 任章赫(任章赫)

举行洞祭时朗读的文辞,内容为对神的祈求。

“祝文”首次出现在仪礼,是在中国的礼法被韩国接受的高丽末期。当时,人们根据儒家礼法举行仪礼,祝文的格式也随其而来。

祝文开头是“维岁次某年某月某日……敢昭告于”,这与儒家祭礼中的祝文格式相同。只是儒家祭礼中的初献官由长子担任,但洞祭没有此规定。

祝文的正文除了山神,城隍神,山川神等神位名以及地名之外,均以四言体构成。内容多为对神的赞美以及村民们的祈愿。祝文起初用汉文编写,二十世纪前后,出现了用韩文编写的祝文。

祝文朗读结束后,人们将其卷起烧掉。有时备好与户主数相等的韩纸,边念名字祈愿,边烧纸。烧纸还具有送神的意思,另外还有俗信称,烧祝文时,火旺使纸灰飞向上方意味着愿望较易实现。

祝文

祝文
词典位置

韩国民俗信仰词典 > 村落信仰 > 祭祀用具

作者 任章赫(任章赫)

举行洞祭时朗读的文辞,内容为对神的祈求。 “祝文”首次出现在仪礼,是在中国的礼法被韩国接受的高丽末期。当时,人们根据儒家礼法举行仪礼,祝文的格式也随其而来。 祝文开头是“维岁次某年某月某日……敢昭告于”,这与儒家祭礼中的祝文格式相同。只是儒家祭礼中的初献官由长子担任,但洞祭没有此规定。 祝文的正文除了山神,城隍神,山川神等神位名以及地名之外,均以四言体构成。内容多为对神的赞美以及村民们的祈愿。祝文起初用汉文编写,二十世纪前后,出现了用韩文编写的祝文。 祝文朗读结束后,人们将其卷起烧掉。有时备好与户主数相等的韩纸,边念名字祈愿,边烧纸。烧纸还具有送神的意思,另外还有俗信称,烧祝文时,火旺使纸灰飞向上方意味着愿望较易实现。